Previous Chapter Full Page Full Page Next Chapter

Psalm 104 :: Brenton's English Septuagint (BES)

Psa 104:1(LXX 103:1) A Psalm of David. Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, thou art very great; thou hast clothed thyself with praise and honour:
Psa 104:2(LXX 103:2) who dost robe thyself with light as with a garment; spreading out the heaven as a curtain.
Psa 104:3(LXX 103:3) Who covers his chambers with waters; who makes the clouds his chariot; who walks on the wings of the wind.
Psa 104:4(LXX 103:4) [fn] Who makes his angels spirits, and his ministers a flaming fire.
Psa 104:5(LXX 103:5) Who establishes the earth on her sure foundation: it shall not be moved for ever.
Psa 104:6(LXX 103:6) The deep, as it were a garment, is his covering: the waters shall stand [fn]on the hills.
Psa 104:7(LXX 103:7) At thy rebuke they shall flee; at the voice of thy thunder they shall be alarmed.
Psa 104:8(LXX 103:8) They go up to the mountains, and down to the plains, to the place which thou hast founded for them.
Psa 104:9(LXX 103:9) Thou hast set a bound which they shall not pass, neither shall they turn again to cover the earth.
Psa 104:10(LXX 103:10) He sends forth his fountains among the valleys: the waters shall run between the mountains.
Psa 104:11(LXX 103:11) They shall give drink to all the wild beasts of the field: the wild asses shall take of them to quench their thirst.
Psa 104:12(LXX 103:12) By them shall the birds of the sky lodge: they shall utter a voice out of the midst of the rocks.
Psa 104:13(LXX 103:13) He waters the mountains from his chambers: the earth shall be satisfied with the fruit of thy works.
Psa 104:14(LXX 103:14) He makes grass to grow for the cattle, and green herb for the service of men, to bring bread out of the earth;
Psa 104:15(LXX 103:15) and wine makes glad the heart of man, to make his face cheerful with oil: and bread strengthens man's heart.
Psa 104:16(LXX 103:16) The trees of the plain shall be full of sap; even the cedars of Libanus which he has planted.
Psa 104:17(LXX 103:17) There the sparrows will build their nests; and the house of the heron takes the lead among them.
Psa 104:18(LXX 103:18) The high mountains are a refuge for the stags, and the rock for the rabbits.
Psa 104:19(LXX 103:19) He appointed the moon for seasons: the sun knows his going down.
Psa 104:20(LXX 103:20) Thou didst make darkness, and it was night; in it all the wild beasts of the forest will be abroad:
Psa 104:21(LXX 103:21) even young lions roaring for prey, and to seek meat for themselves from God.
Psa 104:22(LXX 103:22) The sun arises, and they shall be gathered together, and shall lie down in their dens.
Psa 104:23(LXX 103:23) Man shall go forth to his work, and to his labour till evening.
Psa 104:24(LXX 103:24) How great are thy works, O Lord! in wisdom hast thou wrought them all: the earth is filled with thy creation.
Psa 104:25(LXX 103:25) So is this great and wide sea: there are things creeping innumerable, small animals and great.
Psa 104:26(LXX 103:26) There go the ships; and this dragon whom thou hast made to play in it.
Psa 104:27(LXX 103:27) All wait upon thee, to give them their food in due season.
Psa 104:28(LXX 103:28) When thou hast given it them, they will gather it; and when thou hast opened thine hand, they shall all be filled with good.
Psa 104:29(LXX 103:29) But when thou hast turned away thy face, they shall be troubled: thou wilt take away their breath, and they shall fail, and return to their dust.
Psa 104:30(LXX 103:30) Thou shalt send forth thy Spirit, and they shall be created; and thou shalt renew the face of the earth.
Psa 104:31(LXX 103:31) Let the glory of the Lord be for ever: the Lord shall rejoice in his works;
Psa 104:32(LXX 103:32) who looks upon the earth, and makes it tremble; who touches the mountains, and they smoke.
Psa 104:33(LXX 103:33) I will sing to the Lord while I live; I will sing praise to my God while I exist.
Psa 104:34(LXX 103:34) Let my meditation be sweet to him: and I will rejoice in the Lord.
Psa 104:35(LXX 103:35) Let the sinners fail from off the earth, and transgressors, so that they shall be no more. Bless the Lord, O my soul.
BES Footnotes
Translation Copyright Logo

Translation of the Greek Septuagint into English by Sir Lancelot Charles Lee Brenton, originally published in 1851 and is now in the Public Domain

Psalm Chapter 104 — Additional Translations: