Previous Chapter Full Page Full Page Next Chapter

Romans 16 :: Amplified Bible (AMP)

Greetings and Love Expressed

Rom 16:1

Now I introduce and commend to you our sister [fn]Phoebe, a deaconess (servant) of the church at [fn]Cenchrea,

Rom 16:2that you may receive her in the Lord [with love and hospitality], as [fn]God’s people ought to receive one another. And that you may help her in whatever matter she may require assistance from you, for she has been a helper of many, including myself.
Rom 16:3

Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,

Rom 16:4who risked their own necks [endangering their very lives] for my life. To them not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
Rom 16:5Also greet the church that meets in their house. Greet my beloved Epaenetus, who is the first convert to Christ from [the west coast province of] Asia [Minor].
Rom 16:6Greet Mary, who has worked so hard for you.
Rom 16:7Greet Andronicus and [fn]Junias, my kinsmen and [once] my fellow prisoners, who are held in high esteem [fn]in the estimation of the apostles, and who were [believers] in Christ before me.
Rom 16:8Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
Rom 16:9Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
Rom 16:10Greet Apelles, the one tested and approved in Christ. Greet those who belong to the household of [fn]Aristobulus.
Rom 16:11Greet my kinsman Herodion. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Rom 16:12Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet my beloved Persis, who has worked hard in the Lord.
Rom 16:13Greet Rufus, an eminent and choice man in the Lord, also his mother [who has been] a mother to me as well.
Rom 16:14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
Rom 16:15Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all [fn]God’s people who are with them.
Rom 16:16Greet one another with a [fn]holy kiss. All the churches of Christ greet you.
Rom 16:17

I urge you, brothers and sisters, to keep your eyes on those who cause dissensions and create obstacles or introduce temptations [for others] to commit sin, [acting in ways] contrary to the doctrine which you have learned. Turn away from them.

Rom 16:18For such people do not serve our Lord Christ, but their own appetites and base desires. By smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting [the innocent and the naive].
Rom 16:19For the report of your obedience has reached everyone, so that I rejoice over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.
Rom 16:20The God of peace will soon crush Satan under your feet.

The [wonderful] grace of our Lord Jesus be with you.

Rom 16:21

Timothy, my fellow worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my kinsmen.

Rom 16:22

I, [fn]Tertius, the writer (scribe) of this letter, greet you in the Lord.

Rom 16:23

Gaius, who is host to me and to the whole church here, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you.

Rom 16:24[fn][The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.]
Rom 16:25

Now to Him who is able to establish and strengthen you [in the faith] according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery [of the plan of salvation] which has been kept secret for long ages past,

Rom 16:26but now has been disclosed and through the prophetic Scriptures has been made known to all the nations, according to the commandment of the eternal God, leading them to obedience to the faith,
Rom 16:27to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forevermore! Amen.
AMP Footnotes
Phoebe (“bright,” “pure”) was chosen by Paul as his emissary to deliver this letter to Rome. She may have held a recognized position within the church.
Cenchrea, a few miles east of Corinth, served as Corinth’s port and was probably visited by Paul during both his second and third missionary journeys. This letter was written from Corinth near the end of the third journey.
Lit the saints.
Or Junia (feminine). There is a higher probability that the name is feminine; no masculine forms found in this or near time periods.
The Greek and larger context favor this understanding; Andronicus and Junia are not identified as apostles here.
Believed by some scholars to be the brother of Herod Agrippa I and grandson of Herod the Great.
Lit the saints.
A traditional act of salutation in the early church.
Paul’s helper, who wrote this letter as Paul dictated it, inserted a personal greeting, undoubtedly with Paul’s permission.
Early mss do not contain this verse; it was taken from the Latin Vulgate.
Translation Copyright Logo

Amplified Bible Copyright (c) 2015 by

The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631 All rights reserved.

For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.