LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H7430 - rāmaś

Choose a new font size and typeface
רָמַשׂ
Transliteration
rāmaś
Pronunciation
raw-mas'
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A primitive root
Dictionary Aids

TWOT Reference: 2177

Strong’s Definitions

רָמַשׂ râmas, raw-mas'; a primitive root; properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm:—creep, move.


KJV Translation Count — Total: 17x

The KJV translates Strong's H7430 in the following manner: creep (11x), move (6x).

KJV Translation Count — Total: 17x
The KJV translates Strong's H7430 in the following manner: creep (11x), move (6x).
  1. to creep, move lightly, move about, walk on all fours

    1. (Qal)

      1. to creep, teem (of all creeping things)

      2. to creep (of animals)

      3. to move lightly, glide about (of water animals)

      4. to move about (of all land animals generally)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
רָמַשׂ râmas, raw-mas'; a primitive root; properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm:—creep, move.
STRONGS H7430: Abbreviations
רָמַשׂ verb creep, move lightly, move about (chiefly P) (Arabic bdb094211 touch Gently (Kam Frey); Late Hebrew רְמָשִׂים creeping things (rare)); —
Qal Imperfect 3rd person feminine singular תִּרָמשֹׁ Genesis 9:2 2 times; Participle רֹמֵשׂ Genesis 1:26 +; feminine singular רֹמֶ֫שֶׂת Leviticus 11:46 2 times; —
1. subject ground, הָאֲדָמָה כֹּל אֲשֶׁר ת׳ all with which the ground creeps (teems), i.e. all creeping things, Leviticus 20:55 (H), Genesis 9:2 (P).
2. elsewhere subject animal:
a. creep, עַלהָֿאֲדָמָה Deuteronomy 4:18; Genesis 7:8 (P), עַלהָֿאָרֶץ Leviticus 11:44 (H), Genesis 1:30 (P); הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַלהָֿאֲדָמָה Ezekiel 38:20, עַלהָֿאָרֶץ Genesis 1:26; Genesis 7:14; Genesis 8:17 (all P).
b. move lightly, glide about, of water animals, כָּלנֶֿפֶשׂ (בַּמַּיִם) הַחַיָּה הָרֹמֶצֶת Leviticus 11:46 (H), Genesis 1:21 (P), compare Psalm 69:35.
c. in general move about, of all land-animals, עַלהָֿאָרֶץ Genesis 1:28; Genesis 7:21; Genesis 8:19 (all P); specifically of wild beasts prowling at night Psalm 104:20.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

1:21; 1:26; 1:26; 1:28; 1:30; 7:8; 7:14; 7:21; 8:17; 8:19; 9:2; 9:2

Leviticus

11:44; 11:46; 11:46

Deuteronomy

4:18

Psalms

69:35; 104:20

Ezekiel

38:20

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H7430 matches the Hebrew רָמַשׂ (rāmaś),
which occurs 17 times in 17 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxGen 1:21 - Und Gott schuf große Walfische und allerlei Getier, daß da lebt und webt, davon das Wasser sich erregte, ein jegliches nach seiner Art, und allerlei gefiedertes Gevögel, ein jegliches nach seiner Art. Und Gott sah, daß es gut war.
Unchecked Copy BoxGen 1:26 - Und Gott sprach: Laßt uns Menschen machen, ein Bild, das uns gleich sei, die da herrschen über die Fische im Meer und über die Vögel unter dem Himmel und über das Vieh und über die ganze Erde und über alles Gewürm, das auf Erden kriecht.
Unchecked Copy BoxGen 1:28 - Und Gott segnete sie und sprach zu ihnen: Seid fruchtbar und mehrt euch und füllt die Erde und macht sie euch untertan und herrscht über die Fische im Meer und über die Vögel unter dem Himmel und über alles Getier, das auf Erden kriecht.
Unchecked Copy BoxGen 1:30 - und allem Getier auf Erden und allen Vögeln unter dem Himmel und allem Gewürm, das da lebt auf Erden, daß sie allerlei grünes Kraut essen. Und es geschah also.
Unchecked Copy BoxGen 7:8 - Von dem reinen Vieh und von dem unreinen, von den Vögeln und von allem Gewürm auf Erden
Unchecked Copy BoxGen 7:14 - dazu allerlei Getier nach seiner Art, allerlei Vieh nach seiner Art, allerlei Gewürm, das auf Erden kriecht, nach seiner Art und allerlei Vögel nach ihrer Art, alles was fliegen konnte, alles, was Fittiche hatte;
Unchecked Copy BoxGen 7:21 - Da ging alles Fleisch unter, das auf Erden kriecht, an Vögeln, an Vieh, an Tieren und an allem, was sich regt auf Erden, und alle Menschen.
Unchecked Copy BoxGen 8:17 - Allerlei Getier, das bei dir ist, von allerlei Fleisch, an Vögeln, an Vieh und an allerlei Gewürm, das auf Erden kriecht, das gehe heraus mit dir, daß sie sich regen auf Erden und fruchtbar seien und sich mehren auf Erden.
Unchecked Copy BoxGen 8:19 - dazu allerlei Getier, allerlei Gewürm, allerlei Vögel und alles, was auf Erden kriecht; das ging aus dem Kasten, ein jegliches mit seinesgleichen.
Unchecked Copy BoxGen 9:2 - Furcht und Schrecken vor euch sei über alle Tiere auf Erden und über alle Vögel unter dem Himmel, über alles, was auf dem Erdboden kriecht, und über alle Fische im Meer; in eure Hände seien sie gegeben.
Unchecked Copy BoxLev 11:44 - Denn ich bin der HERR, euer Gott. Darum sollt ihr euch heiligen, daß ihr heilig seid, denn ich bin heilig, und sollt eure Seelen nicht verunreinigen an irgend einem kriechenden Tier, das auf Erden schleicht.
Unchecked Copy BoxLev 11:46 - Dies ist das Gesetz von den Tieren und Vögeln und allerlei Tieren, die sich regen im Wasser, und allerlei Tieren, die auf Erden schleichen,
Unchecked Copy BoxLev 20:25 - daß ihr auch absondern sollt das reine Vieh vom unreinen und unreine Vögel von den reinen, und eure Seelen nicht verunreinigt am Vieh, an Vögeln und an allem, was auf Erden kriecht, das ich euch abgesondert habe, daß es euch unrein sei.
Unchecked Copy BoxDeu 4:18 - oder Gewürm auf dem Lande oder Fisch im Wasser unter der Erde,
Unchecked Copy BoxPsa 69:34 - Es lobe ihn Himmel, Erde und Meer und alles, was sich darin regt.
Unchecked Copy BoxPsa 104:20 - Du machst Finsternis, daß es Nacht wird; da regen sich alle wilden Tiere,
Unchecked Copy BoxEze 38:20 - daß vor meinem Angesicht zittern sollen die Fische im Meer, die Vögel unter dem Himmel, die Tiere auf dem Felde und alles, was sich regt und bewegt auf dem Lande, und alle Menschen, so auf der Erde sind; und sollen die Berge umgekehrt werden und die Felswände und alle Mauern zu Boden fallen.
BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan