†
דָּבַק,
דָּבֵק verb cling, cleave, keep close (Late Hebrew
id., Arabic
دَبِقَ Aramaic
H1693 דְּבֵק,
דְּבַק QebD,
QfbD) —
Qal Perfect דָּבַק 1 Kings 11:2 +
2 times;
וְדָבַק consecutive
Genesis 2:24;
דָּבֵ֑ק 2 Kings 3:3;
3rd person feminine singular דָּֽבְקָה Ruth 1:14 +
5 times;
דָּבֵ֑קָה Job 29:10;
1st person singular דָּבַקְתִּי Psalm 119:31;
3rd person plural דָּֽבְקוּ 2 Samuel 20:2;
וְדָֽבְקוּ consecutive
Deuteronomy 28:60;
דָּבֵ֑קוּ Job 41:15;
וּדְבַקְתֶּם consecutive
Joshua 23:12;
Imperfect יִדְבַּק Deuteronomy 13:18 +
3 times;
3rd person feminine singular תִּדְבַּק 2 Kings 5:27;
Psalm 137:6;
וַתִּדְבַּק Genesis 34:3 +
2 times; suffix
תִּדְבָּקַנִי Genesis 19:19;
2nd person masculine singular תִּדְבָּ֑ק Deuteronomy 10:20;
Ezekiel 29:4 (strike out B Co);
2nd person feminine singular תִּדְבָּקִין Ruth 2:8,
21;
3rd person plural יִדְבְּקוּ Numbers 36:7,
9;
2nd person masculine plural תִּדְבָּ֑קוּ Joshua 23:8;
תִּדְבָּקוּ֑ן Deuteronomy 13:5;
Infinitive construct וּלְדָבְקָהבּֿוֺ Deuteronomy 11:22 +
2 times; — in Hexateuch only J D, except
Numbers 36:7,
9 (P); —
1. cling, cleave to,
b. so also of abiding on the land of one's tribe
Numbers 36:7,
9 (followed by
בְּ).
2. cling, cleave to,
b. of the opposite
דָּבֵ֑ק ֗֗֗ יָֽרָבְעָם בְּחַטּאֹות 2 Kings 3:3.
Pu. Imperfect 3rd person masculine plural יְדֻבָּ֑קוּ passive of Hiph.
1. followed by
בְּ, of crocodile's scales,
they are joined together Job 41:9 (||
יִתְלַכְּדוּ); absolute of earth-clods
Job 38:38.
Hiph. Perfect 3rd person feminine singular suffix
הִדְבִּיקָ֑תְהוּ Judges 20:42;
3rd person plural suffix
הִדְבִּיקֻהוּ 2 Samuel 1:6;
1st person singular הִדְבַּקְתִּי Jeremiah 13:11;
וְהִדְבַּקְתִּ֫י Ezekiel 29:4;
Imperfect jussive
יַדְבֵּק Deuteronomy 28:21;
וַיַּדְבֵּק Genesis 31:23;
אַדְבִּיק Ezekiel 3:26;
וַיַּדְבִּיקוּ Judges 18:22;
Judges 20:45;
וַיַּדְבְּקוּ 1 Samuel 14:22 +
2 times (compare Ges
§ 53 R 4 Kö
i. 210).
1. cause to cling or
cleave to, followed by accusative +
אֶל, literally
וּלְשׁוֺנְךָ אַדְבִּיק אֶלחִֿכֶּ֑ךָ Ezekiel 3:26; see also
Ezekiel 29:4 (followed by accusative +
בְּ; literal, but in metaphor); figurative of causing to cleave to
י׳ Jeremiah 13:11 (followed by accusative +
אֶל); compare further
Deuteronomy 28:21 (subject
י׳, followed by accusative of disease +
בְּ).
Hoph. Participle וּלְשׁוֺנִי מֻדְבָּק מַלְקוֺחָ֑י Psalm 22:16 and my tongue is made to cleave (to) my gums; compare below
Qal 1.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs