NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4518 - sabachthani

Choose a new font size and typeface
σαβαχθάνι
Transliteration
sabachthani (Key)
Pronunciation
sab-akh-than-ee'
Listen
Part of Speech
Aramaism
Root Word (Etymology)
Of Aramaic or שְׁבַק (H7662) with pronominal suffix
mGNT
2x in 1 unique form(s)
TR
2x in 1 unique form(s)
LXX
0x in 0 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

σαβαχθάνι sabachtháni, sab-akh-than-ee'; of Chaldee or (H7662 with pronominal suffix); thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani), a cry of distress:—sabachthani.


KJV Translation Count — Total: 2x

The KJV translates Strong's G4518 in the following manner: sabachthani (2x).

KJV Translation Count — Total: 2x
The KJV translates Strong's G4518 in the following manner: sabachthani (2x).
  1. thou hast forsaken me

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
σαβαχθάνι sabachtháni, sab-akh-than-ee'; of Chaldee or (H7662 with pronominal suffix); thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani), a cry of distress:—sabachthani.
STRONGS G4518:
σαβαχθάνι, σαβαχθανει T Tr WH (see WH's Appendix, p. 155, and under the word εἰ, ), σαβακθανι Lachmann (in Matt. only) (שְׁבַקתַּנִי, from the Chaldean שְׁבַק), thou hast forsaken me: Matthew 27:46; Mark 15:34 (from Psalm 21:2 (Ps. 22:2), for the Hebrew עֲזַבְתַּנִי, which is so rendered also by the Chaldee paraphrast). (See Kautzsch, Gram. d. Biblical-Aram. (Leipzig 1884), p. 11.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Psalms
21:2; 22:2
Matthew
27:46
Mark
15:34

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4518 matches the Greek σαβαχθάνι (sabachthani),
which occurs 2 times in 2 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 27:46 - At about three o’clock, Jesus called out with a loud voice, “Eli, Eli,[fn] lema sabachthani?” which means “My God, my God, why have you abandoned me?”[fn]
Unchecked Copy BoxMar 15:34 - Then at three o’clock Jesus called out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means “My God, my God, why have you abandoned me?”[fn]
BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan