LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G4281 - proerchomai

Choose a new font size and typeface
προέρχομαι
Transliteration
proerchomai (Key)
Pronunciation
pro-er'-khom-ahee
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From πρό (G4253) and ἔρχομαι (G2064) (including its alternate)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

προέρχομαι proérchomai, pro-er'-khom-ahee; from G4253 and G2064 (including its alternate); to go onward, precede (in place or time):—go before (farther, forward), outgo, pass on.


KJV Translation Count — Total: 9x

The KJV translates Strong's G4281 in the following manner: go before (5x), go farther (1x), go forward (1x), outgo (1x), pass on (1x).

KJV Translation Count — Total: 9x
The KJV translates Strong's G4281 in the following manner: go before (5x), go farther (1x), go forward (1x), outgo (1x), pass on (1x).
  1. to go forward, go on

  2. to go before

    1. to go before, precede

    2. to go before, in the advance of another

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
προέρχομαι proérchomai, pro-er'-khom-ahee; from G4253 and G2064 (including its alternate); to go onward, precede (in place or time):—go before (farther, forward), outgo, pass on.
STRONGS G4281:
προέρχομαι: imperfect προηρχομην; future προελεύσομαι; 2 aorist προῆλθον; from Herodotus down;
1. to go forward, go on: μικρόν, a little, Matthew 26:39 (here T Tr WH marginal reading προσελθών (which see in a.)); Mark 14:35 (Tr WH marginal reading προσελθών); with an accusative of the way, Acts 12:10 (Xenophon, Cyril 2, 4, 18; Plato, rep. 1, p. 328 e.; 10, p. 616 b.).
2. to go before; i. e.,
a. to go before, precede (locally; German vorangehen): ἐνώπιον τίνος, Luke 1:17 ((ἔμπροσθεν τίνος, Genesis 33:3), WH marginal reading προσελευσαντες which see in a.); τίνος, to precede one, Luke 22:47 Rec. ((Judith 2:19)); τινα, ibid. G L T Tr WH (not so construed in secular writings; cf. Buttmann, 144 (126); Fritzsche, Ep. ad Romans, iii., p. 70; (Winers Grammar, § 52, 4, 13); but in Latin we find antecedere, anteire,praeire, aliquem, and in Greek writings πρόθειν τινα; see προηγέομαι); to outgo, outstrip (Latin praecurrere, antevertere aliquem; for which the Greeks say φθάνειν τινα), Mark 6:33.
b. to go before, i. e. (set out) in advance of another (German vorausgehen): Acts 20:5 (Tr WH text προσελθόντες); εἰς (L Tr πρός) ὑμᾶς, unto (as far as to) you, 2 Corinthians 9:5; ἐπί τό πλοῖον, to the ship, Acts 20:13 (Tr WH marginal reading προσελθόντες).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
33:3
Matthew
26:39
Mark
6:33; 14:35
Luke
1:17; 22:47
Acts
12:10; 20:5; 20:13
2 Corinthians
9:5

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G4281 matches the Greek προέρχομαι (proerchomai),
which occurs 1 times in 1 verses in 'Mat' in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 26:39 -

And He went G4281 a little beyond G4281 them, and fell on His face and prayed, saying, “My Father, if it is possible, let this cup pass from Me; yet not as I will, but as You will.”

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan