WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3306 - menō

Choose a new font size and typeface
μένω
Transliteration
menō (Key)
Pronunciation
men'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
A root word
mGNT
118x in 31 unique form(s)
TR
120x in 32 unique form(s)
LXX
51x in 21 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 4:574,581

Strong’s Definitions

μένω ménō, men'-o; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):—abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), × thine own.


KJV Translation Count — Total: 120x

The KJV translates Strong's G3306 in the following manner: abide (61x), remain (16x), dwell (15x), continue (11x), tarry (9x), endure (3x), miscellaneous (5x).

KJV Translation Count — Total: 120x
The KJV translates Strong's G3306 in the following manner: abide (61x), remain (16x), dwell (15x), continue (11x), tarry (9x), endure (3x), miscellaneous (5x).
  1. to remain, abide

    1. in reference to place

      1. to sojourn, tarry

      2. not to depart

        1. to continue to be present

        2. to be held, kept, continually

    2. in reference to time

      1. to continue to be, not to perish, to last, endure

        1. of persons, to survive, live

    3. in reference to state or condition

      1. to remain as one, not to become another or different

  2. to wait for, await one

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
μένω ménō, men'-o; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):—abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), × thine own.
STRONGS G3306:
μένω; imperfect ἔμενον; future μένω; 1 aorist ἔμεινα; pluperfect μεμενήκειν without augment (1 John 2:19; cf. ἐκβάλλω (and see Tdf. Proleg., p. 120f)); (from Homer down); the Sept. chiefly for עָמַד and קוּם, also for חִכָּה, יָשַׁב, etc.; to remain, abide;
I. intransitively; in reference:
1. to place;
a. properly, equivalent to Latin commoror, to sojourn, tarry: ἐν with the dative of place, Luke 8:27; Luke 10:7; John 7:9; John 11:6; Acts 20:15; Acts 27:31; Acts 28:30 (R G L); 2 Timothy 4:20; with adverbs of place: ἐκεῖ, Matthew 10:11; John 2:12; John 10:40; (John 11:54 WH Tr text); ὧδε, Matthew 26:38; Mark 14:34; παρά τίνι, with one, John 1:39(John 1:40); John 14:25; Acts 18:20 (R G); Acts 21:7; σύν τίνι, Luke 1:56; καθ' ἑαυτόν, dwell at his own House, Acts 28:16, cf. Acts 28:30. equivalent to tarry as a guest, lodge: ποῦ, John 1:38 (John 1:39); ἐν with the dative of place, Luke 19:5; Acts 9:43; παρά τίνι, in one's house, Acts 9:43; Acts 18:3; Acts 21:8; of tarrying for a night, μετά τίνος, σύν τίνι, Luke 24:29. equivalent to to be kept, to remain: dead bodies ἐπί τοῦ σταυροῦ, John 19:31; τό κλῆμα ἐν τῇ ἀμπέλῳ, John 15:4.
b. tropically;
α. equivalent to not to depart, not to leave, to continue to be present: μετά τίνος (genitive of person), to maintain unbroken fellowship with one, adhere to his party, 1 John 2:19; to be constantly present to help one, of the Holy Spirit, John 14:16 R G; also παρά with the dative of person, John 14:17; ἐπί τινα, to put forth constant influence upon one, of the Holy Spirit, John 1:32f; also of the wrath of God, John 3:36; τό κάλυμμα ἐπί τῇ ἀναγνώσει, of that which continually prevents the right understanding of what is read, 2 Corinthians 3:14. In the mystic phraseology of John, God is said μένειν in Christ, i. e. to dwell as it were within him, to be continually operative in him by his divine influence and energy, John 14:10; Christians are said μένειν ἐν τῷ Θεῷ, to be rooted as it were in him, knit to him by the spirit they have received from him, 1 John 2:6, 24, 27; 1 John 3:6; hence, one is said μένειν in Christ or in God, and conversely Christ or God is said μένειν in one: John 6:56; John 15:4; 1 John 3:24; 1 John 4:13, 16; Θεός μένει ἐν αὐτῷ καί αὐτός ἐν τῷ Θεῷ, 1 John 4:15; cf. Rückert, Abendmahl, p. 268f μένει τί ἐν ἐμοί, something has established itself permanently within my soul, and always exerts its power in me: τά ῤήματα μου, John 15:7; λόγος τοῦ Θεοῦ, 1 John 2:14; χαρά ἐμή (not joy in me, i. e. of which I am the object, but the joy with which I am filled), John 15:11 Rec.; ἠκουσατα, 1 John 2:24; the Holy Spirit, John 2:17; John 3:9; ἀλήθεια, 2 John 1:2; love toward God, 1 John 3:17; in the same sense one is said ἔχειν τί μένον ἐν ἑαυτῷ, as τόν λόγον τοῦ Θεοῦ, John 5:38; ζωήν αἰώνιον, 1 John 3:15. equivalent to to persevere; ἐν τίνι, of him who cleaves, holds fast, to a thing: ἐν τῷ λόγῳ, John 8:31; ἐν τῇ ἀγάπη, 1 John 4:16; ἐν πίστει, 1 Timothy 2:15; ἐν οἷς (ἐν τούτοις, ) ἔμαθες, 2 Timothy 3:14; ἐν τῇ διδαχή, 2 John 1:9 (ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ, 2 Macc. 8:1); differently ἐν τῇ ἀγάπη τίνος, i. e. to keep oneself always worthy of his love, John 15:9f
β. to be held, or kept, continually: ἐν τῷ θανάτῳ, in the state of death, 1 John 3:14; ἐν τῇ σκοτία, John 12:46; ἐν τῷ φωτί, 1 John 2:10.
2. to Time; to continue to be, i. e. not to perish, to last, to endure: of persons, to survive, live (examples from secular authors are given in Kypke, Observations, i., p. 415f): Philippians 1:25 (so ἐμμένειν, Sir. 39:11); with εἰς τόν αἰῶνα added, John 12:34; Hebrews 7:24; also of him who becomes partaker of the true and everlasting life, opposed to παράγεσθαι, 1 John 2:17; ἕως ἄρτι, opposed to οἱ καιμηθεντες, 1 Corinthians 15:6; ὀλίγον, Revelation 17:10; ἕως ἔρχομαι, John 21:22f; of things, not to perish, to last, stand: of cities, Matthew 11:23; Heb. xiii, 14; of works, opposed to κατακαίεσθαι, 1 Corinthians 3:14; of purposes, moral excellences, Romans 9:11; 1 Corinthians 13:13; Hebrews 13:1; λόγος Θεοῦ, 1 Peter 1:23; (where Rec. adds εἰς τόν αἰῶνα added, 2 Corinthians 9:9; τό ῤῆμα27 καρπός, John 15:16; ὕπαρξις, Hebrews 10:34; ἁμαρτία, John 9:41; βρῶσις, opposed to ἀπολλυμενη, John 6:27; one's δικαιοσύνη with εἰς τόν αἰῶνα added, 2 Corinthians 9:9; τό ῤῆμα κυρίου, 1 Peter 1:25. things which one does not part with are said μένειν to him, i. e. to remain to him, be still in (his) possession: Acts 5:4 (1 Macc. 15:7).
3. to State or Condition; to remain as one is, not to become another or different: with a predicate nominative μόνος, John 12:24; ἀσάλευτος, Acts 27:41; ἄγαμος, 1 Corinthians 7:11; πιστός, 2 Timothy 2:13; ἱερεύς, Hebrews 7:3; with adverbs, οὕτως, 1 Corinthians 7:40; ὡς κἀγώ, ibid. 8; ἐν with the dative of the state, ibid. 20, 24.
II. transitively; τινα, to wait for, await one (cf. Buttmann, § 131, 4): Acts 20:23; with ἐν and the dative of place added, Acts 20:5. (Compare: ἀναμένω, διαμένω, ἐνμένω, ἐπιμένω, καταμένω, παραμένω, συνπαραμένω, περιμένω, προσμένω, ὑπομένω.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Matthew
10:11; 11:23; 26:38
Mark
14:34
Luke
1:56; 8:27; 10:7; 19:5; 24:29
John
1:32; 1:38; 1:39; 1:39; 1:40; 2:12; 2:17; 3:9; 3:36; 5:38; 6:27; 6:56; 7:9; 8:31; 9:41; 10:40; 11:6; 11:54; 12:24; 12:34; 12:46; 14:10; 14:16; 14:17; 14:25; 15:4; 15:4; 15:7; 15:9; 15:11; 15:16; 19:31; 21:22
Acts
5:4; 9:43; 9:43; 18:3; 18:20; 20:5; 20:15; 20:23; 21:7; 21:8; 27:31; 27:41; 28:16; 28:30; 28:30
Romans
9:11
1 Corinthians
3:14; 7:11; 7:40; 13:13; 15:6
2 Corinthians
3:14; 9:9; 9:9
Philippians
1:25
1 Timothy
2:15
2 Timothy
2:13; 3:14; 4:20
Hebrews
7:3; 7:24; 10:34; 13:1
1 Peter
1:23; 1:25
1 John
2:6; 2:10; 2:14; 2:17; 2:19; 2:19; 2:24; 2:24; 2:27; 3:6; 3:14; 3:15; 3:17; 3:24; 4:13; 4:15; 4:16; 4:16
2 John
1:2; 1:9
Revelation
17:10

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3306 matches the Greek μένω (menō),
which occurs 120 times in 105 verses in the TR Greek.

Page 1 / 3 (Mat 10:11–Act 18:20)


Search Results Continued...

1. Currently on page 1/3 (Mat 10:11–Act 18:20) Mat 10:11–Act 18:20

2. LOAD PAGE 2 Act 20:5–1Jo 4:13

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan