ἐπικαλέω,
ἐπικαλῶ: 1 aorist
ἐπεκαλεσα; (passive and middle, present
ἐπικαλοῦμαι); perfect passive
ἐπικέκλημαι; pluperfect 3 person singular
ἐπεκέκλητο, and with neglect of augment (cf.
Winers Grammar, § 12, 5;
Buttmann, 33 (29))
ἐπικεκλητο (
Acts 26:32 Lachmann); 1 aorist passive
ἐπεκλήθην; future middle
ἐπικαλέσομαι; 1 aorist middle
ἐπεκαλεσάμην; the
Sept. very often for
קָרָא;
1. to put a name upon, to surname:
τινα (
Xenophon,
Plato, others),
Matthew 10:25 G T Tr WH (
Rec. ἐκάλεσαν); passive
ὁ ἐπικαλούμενος, he who is surnamed,
Luke 22:3 R G L;
Acts 10:18;
Acts 11:13;
Acts 12:12;
Acts 15:22 R G; also
ὅς ἐπικαλεῖται,
Acts 10:5,
32;
ὁ ἐπικληθείς,
Matthew 10:3 (
R G);
Acts 4:36;
Acts 12:25; equivalent to
ὅς ἐπεκλήθη,
Acts 1:23. Passive with the force of a middle (cf.
Winers Grammar, § 38, 3),
to permit oneself to be surnamed:
Hebrews 11:16; middle with
τινα:
1 Peter 1:17 εἰ πατέρα ἐπικαλεῖσθε τόν etc. i. e. if ye call (for yourselves) on him as father, i. e. if ye surname him your father.
2. ἐπικαλεῖται τό ὄνομα τίνος ἐπί τινα, after the Hebrew
פ עַל פ...
שֵׁם נִקְרָא..., "the name of one is named upon some one, i. e. he is called by his name or declared to be dedicated to him" (cf. Gesenius, Thesaurus iii., p. 1232a):
Acts 15:17 from
Amos 9:12 (the name referred to is
the people of God);
James 2:7 (the name
οἱ τοῦ Χριστοῦ).
3. τίνι with the accusative of the object; properly,
to call something to one (cf. English
to cry out upon (or against) one); "to charge something to one as a crime or reproach; to summon one on any charge, prosecute one for a crime; to blame one for, accuse one of" (
Aristophanes pax 663;
Thucydides 2, 27; 3, 36;
Plato, legg. 6, 761 e.; 7, 809 e.; Dio Cass. 36, 28; 40, 41 and often in the orators (cf. under the word
κατηγορέω)):
εἰ τῷ οἰκοδεσπότῃ Βηλζεβουλ ἐπεκάλεσαν (i. e. accused of commerce with Beelzebul, of receiving his help, cf.
Matthew 9:34;
Matthew 12:24;
Mark 3:22;
Luke 11:15),
πόσῳ μᾶλλον τοῖς ὀικιακοις αὐτοῦ,
Matthew 10:25 L WH marginal reading after
Vat. (see 1 above), a reading defended by Rettig in the Studien und Kritiken for 1838, p. 477ff and by Alexander
Buttmann (1873) in the same journal for 1860, p. 343, and also in his N. T. Gram. 151 (132); (also by Weiss in Meyer edition 7 at the passage). But this expression (Beelzebul for the help of Beelzebul) is too hard not to be suggestive of the emendation of some ignorant scribe, who took offence because (with the exception of this passage) the enemies of Jesus are nowhere in the Gospels said to have called him by the name of Beelzebul.
4. to call upon (like German
anrufen),
to invoke; middle,
to call upon for oneself, in one's behalf: anyone as a helper,
Acts 7:59, where supply
τόν κύριον Ἰησοῦν (
βοηθόν,
Plato, Euthyd., p. 297 c.;
Diodorus 5, 79);
τινα μάρτυρα, as my witness,
2 Corinthians 1:23 (
Plato, legg. 2, 664 c.); as a judge, i. e.
to appeal to one, make appeal unto:
Καίσαρα,
Acts 25:11;
Acts 26:32;
Acts 28:19; (
τόν Σεβαστόν,
Acts 25:25); followed by the infinitive passive
Acts 25:21 (to be reserved).
5. Hebraistically (like
יְהוָה בְּשֵׁם קָרָא to call upon by pronouncing the name of Jehovah,
Genesis 4:26;
Genesis 12:8;
2 Kings 5:11, etc.; cf. Gesenius, Thesaurus, p. 1231{b} (or his Hebrew Lexicon, under the word
קָרָא); an expression finding its explanation in the fact that prayers addressed to God ordinarily began with an invocation of the divine name:
Psalm 3:2;
Psalm 6:2;
Psalm 7:2, etc.)
ἐπικαλοῦμαι τό ὄνομα τοῦ κυρίου,
I call upon (on my behalf) the name of the Lord, i. e.
to invoke, adore, worship, the Lord, i. e. Christ:
Acts 2:21 (from
Joel 2:32 (
Joel 3:5));
Acts 9:14,
21;
22:16;
Romans 10:13;
1 Corinthians 1:2;
τόν κύριον,
Romans 10:12;
2 Timothy 2:22; (often in Greek writings
ἐπικαλεῖσθαι τούς Θεούς, as
Xenophon, Cyril 7, 1, 35;
Plato, Tim., p. 27 c.;
Polybius 15, 1, 13).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's