Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Now the Siddim Valley contained many asphalt pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them,[fn] but the rest fled to the mountains.
So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal depth. While the Egyptians were trying to escape from it, the LORD threw them into the sea.
At their cries, all the people of Israel who were around them fled because they thought, “The earth may swallow us too! ”
Each Israelite took his position around the camp, and the entire Midianite army began to run, and they cried out as they fled.
There was a strong tower inside the city, and all the men, women, and citizens of the city fled there. They locked themselves in and went up to the roof of the tower.
Then Benjamin turned and fled toward the wilderness to Rimmon Rock, and Israel killed five thousand men on the highways. They overtook them at Gidom and struck two thousand more dead.
But six hundred men escaped into the wilderness to Rimmon Rock and stayed there four months.
David ran and stood over him. He grabbed the Philistine's sword, pulled it from its sheath, and used it to kill him. Then he cut off his head. When the Philistines saw that their hero was dead, they fled.
When war broke out again, David went out and fought against the Philistines. He defeated them with such great force that they fled from him.
Then David and his men went to Keilah, fought against the Philistines, drove their livestock away, and inflicted heavy losses on them. So David rescued the inhabitants of Keilah.
David slaughtered them from twilight until the evening of the next day. None of them escaped, except four hundred young men who got on camels and fled.
The Philistines fought against Israel, and Israel's men fled from them and were killed on Mount Gilboa.
When the men of Israel on the other side of the valley and on the other side of the Jordan saw that Israel's men had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled. So the Philistines came and settled in them.
The ones who remained fled into the city of Aphek, and the wall fell on those twenty-seven thousand remaining men.
Ben-hadad also fled and went into an inner room in the city.
However, when the Moabites came to Israel's camp, the Israelites attacked them, and they fled from them. So Israel went into the land attacking the Moabites.
So they had gotten up and fled at twilight, abandoning their tents, horses, and donkeys. The camp was intact, and they had fled for their lives.
The Philistines fought against Israel, and Israel's men fled from them. Many were killed on Mount Gilboa.
When all the men of Israel in the valley saw that the army had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. So the Philistines came and settled in them.
Joab and the people with him approached the Arameans for battle, and they fled before him.
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Joab's brother Abishai and entered the city. Then Joab went to Jerusalem.
I am ridiculed by all my adversaries
and even by my neighbors.
I am dreaded by my acquaintances;
those who see me in the street run from me.
Why have I seen this?
They are terrified,
they are retreating,
their warriors are crushed,
they flee headlong,
they never look back,
terror is on every side!
This is the LORD's declaration.
Even her mercenaries among her
are like stall-fed calves.
They too will turn back;
together they will flee;
they will not take their stand,
for the day of their calamity is coming on them,
the time of their punishment.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |