KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Prior Book Prior Chapter Back to Commentaries Author Bio & Contents Next Chapter Next Book
Cite Print
The Blue Letter Bible

David Guzik :: Rut 3 – Rut hace una apelación

Choose a new font size and typeface

Click here to view listing below for Pro 31:27

Rut 3 – Rut hace una apelación

A. Las instrucciones de Noemí para Rut.

1. (Rut 3:1-2a) Seguridad para Rut a través de un pariente.


Después le dijo su suegra Noemí: Hija mía, ¿no he de buscar hogar para ti, para que te vaya bien? ¿No es Booz nuestro pariente, con cuyas criadas tú has estado?

a. Después le dijo su suegra Noemí: El tiempo de la cosecha había terminado, y con seguridad Rut y Booz habían estado cerca el uno del otro durante el tiempo de cosecha de la cebada y el trigo (Rut 2:23). Tuvieron gran oportunidad de conocerse.

i. Sin embargo, de acuerdo a las costumbres de aquel entonces, no podríamos decir que Rut y Booz estaban “saliendo” de la manera en que lo pensamos en nuestra cultura moderna. No se les veía como pareja pasando tiempo juntos solo ellos dos; mas bien, pasaban su tiempo juntos en el contexto de grupo – los hombres y mujeres que trabajaban para Booz en la cosecha.

ii. Desde la perspectiva de Dios, hay mucho en el “juego de las citas” que es perjudicial para formar largas y saludables relaciones. Para mucha gente, salir con alguien en una cita significa un continuo hacer y romper relaciones románticas casuales – patrones que nos enseñan mas a terminar relaciones que a hacerlas durar.

iii. Además, “tener citas” generalmente es una manera relativamente superficial de conocer a alguien. Cada persona en una relación así tiende a ponerse una máscara para el otro. Por ejemplo, muchas mujeres han sido engañadas pensando que un hombre es bueno y agradable porque es bueno y agradable con ellas en la cita. Pues claro que lo es! Un mejor calibre para medir al hombre o la mujer es ver cómo actúan con otros en un grupo – porque, tarde o temprano, así es como te van a tratar.

iv. Entonces, durante el período de la cosecha, Rut y Booz llegaron a conocerse muy bien – viendo cómo cada uno de ellos era en medio de un grupo, no saliendo de la manera que se hace tradicionalmente en nuestros días.

b. ¿No he de buscar hogar para ti? Noemí sabía que Rut sería mejor cuidada si se casaba, por lo que sugirió que solicitara matrimonio a Booz.

i. La palabra griega para hogar en el versículo uno es la misma palabra que descanso en Rut 1:9, donde Noemí esperaba que sus nueras encontraran descanso y seguridad en el hogar de un nuevo esposo. Esta palabra griega (manowach) habla de lo que debería ser un hogar – un lugar de descanso y seguridad.

c. ¿No es Booz nuestro pariente? Se podría fácilmente pensar que era inapropiado que Noemí sugiriera esto a Rut. Es posible pensar que Noemí tramó con Rut para convertirla en una atrapadora de hombres, salir y cazar a un renuente Booz para que se casara. Para nada; La sugerencia de Noemí a Rut estaba basada en una costumbre peculiar en Israel – el significado tras la palabra hebrea goel.

i. Ese era el punto en la pregunta de Noemí sobre Booz; ¿No es Booz nuestro pariente? Ella recordó a Rut que Booz era el goel de la familia.

ii. El goel – algunas veces traducido pariente-redentor – tenía un papel específicamente definido en la vida familiar de Israel.

· El pariente-redentor era el responsable de comprar la libertad de un conciudadano israelita. (Levítico 25:48)

· Él era responsable de ser quien “vengaba la sangre” y asegurarse que el asesino de algún miembro de la familia respondiera por su crimen. (Números 35:19)

· Él era responsable de pagar para recuperar tierra de la familia que había sido perdida (Levítico 25:25)

· Él era responsable de continuar el nombre de la familia casándose con una viuda sin hijos. (Deuteronomio 25:5-10)

iii. En esto, vemos que el goel, el pariente-redentor, era el responsable de salvaguardar las personas, la propiedad y la posteridad de la familia. “Las palabras cuya raíz es g´l son usadas para una variedad de significados en el Antiguo Testamento, pero la idea fundamental es la de cumplir con las obligaciones como pariente.” (Morris)

d. ¿No es nuestro pariente? Ya que Booz era reconocido como el goel de la familia de Elimelec- el fallecido esposo de Noemí y suegro de Rut – Rut podía apelar a él para salvaguardar la posteridad de la familia de Elimelec, y casándose con ella. A nosotros nos puede parecer atrevido, pero en aquellos tiempos era considerado lo propio.

i. Si Booz no cumplía su deber hacia Elimelec (aunque ya estuviera muerto), entonces la familia directa y el nombre de Elimelec hubiera perecido. Perpetuar el nombre de familia de Elimelec (y de cada hombre en Israel) se consideraba un deber importante. Estas protecciones mostraban cuán importante era para Dos preservar la institución de la familia en Israel – y eso sigue siendo importante para Él hoy.

2. (Rut 3:2b-5) Noemí instruye a Rut cómo solicitar a Booz que ejecute sus responsabilidades como su goel.


He aquí que él avienta esta noche la parva de las cebadas. Te lavarás, pues, y te ungirás, y vistiéndote tus vestidos, irás a la era; mas no te darás a conocer al varón hasta que él haya acabado de comer y de beber. Y cuando él se acueste, notarás el lugar donde se acuesta, e irás y descubrirás sus pies, y te acostarás allí; y él te dirá lo que hayas de hacer. Y ella respondió: Haré todo lo que tú me mandes.

a. Te lavarás: Noemí, al aconsejar a Rut, mostró un agudo conocimiento del comportamiento masculino. Instruyó a Rut a que se embelleciera y oliera bien (te ungirás, y visténdote tus vestidos) que dejara solo a Booz mientras comía (no te darás a conocer al varón hasta que él haya acabado de comer.)

b. Descubrirás sus pies, y te acostarás: En el momento adecuado, Noemí instruye a Rut irás y descubrirás sus pies, y te acostarás. Algunos pueden pensar que esto es provocativo como si a Rut se le hubiera dicho que provocativamente se le ofreciera sexualmente a Booz. No es así como se interpretaba esto en aquellos tiempos. En la cultura de aquellos días, esto se interpretaba como un acto de total sumisión.

i. En aquellos tiempos, esto se interpretaba como el rol de un siervo – acostarse a los pies de su amo y estar listo para recibir órdenes. Así que cuando Noemí dijo a Rut que se acostara e los pies de Booz, le estaba diciendo que se acercara a él de una manera totalmente humilde y sumisa.

ii. No perdamos de vista el panorama completo: Rut vino reclamar un derecho. Booz era su goel, su pariente-redentor, y ella tenía el derecho de que él se casara con ella y crear una familia para perpetuar el nombre de Elimelec. Pero Noemí sabiamente aconsejó a Rut que se acercara no como una víctima que demanda sus derechos, sino como una humilde sierva que confiaba en la bondad de su pariente-redentor. Ella dijo a Booz, “Te respeto, confío en ti y pongo mi destino en tus manos.”

c. Él te dirá lo que hayas de hacer: Por supuesto, esta era una situación que tenía potencial para el desastre, si Booz maltrataba a Rut de alguna manera. Pero Noemí y Rut habían tenido la oportunidad de conocer a Booz, y sabían qué tipo de hombre era – un hombre bueno, un hombre de Dios, uno al que Rut con confianza podría someterse.

i. En una relación de matrimonio, muchos esposos desearían tener una esposa que se sometiera a ellos de la manera que se le indica a Rut que lo haga. Pero acaso ellos ofrecen el tipo de liderazgo, cuidado, preocupación de acuerdo al corazón de Dios que Booz mostró hacia Rut y hacia otros?

ii. En una relación de matrimonio, muchas esposas desearían tener un esposo que las amara, cuidara y tratara de la manera que Booz lo hizo con Rut. Pero acaso ellas muestran el mismo tipo de sumisión humilde y respeto que Rut mostró hacia Booz?

d. Haré todo lo que tu me mandes: Rut con sabiduría y humildad recibió el consejo de su suegra Noemí.

i. “En general, debemos decir que si Booz no hubiese sido una persona de extraordinaria piedad, prudencia y continencia, este experimento podría haber sido fatal para Rut. No podemos abogar por esta transacción; probablemente Noemí sabía más de lo que reveló a su nuera. El experimento, sin embargo, era peligroso, y no debe, en ningún sentido, ser imitado.” (Clarke)

ii. “Que nadie sea incitado a querer entrar a la ordenanza de Dios a través del portal del diablo, no sea que caigan y se quemen por ello.” (Trapp)

B. Rut y Booz en la era.

1. (Rut 3:6-7) Rut se acuesta a los pies de Booz


Descendió, pues, a la era, e hizo todo lo que su suegra le había mandado. Y cuando Booz hubo comido y bebido, y su corazón estuvo contento, se retiró a dormir a un lado del montón. Entonces ella vino calladamente, y le descubrió los pies y se acostó.

a. Se retiró a dormir a un lado del montón: Había una buena razón para que Booz se durmiera en la era. Estos eran los días de los jueces, cuando había mucha inestabilidad tanto política como social en Israel. No era inusual que pandillas de ladrones vinieran y robaran el grano que con mucho esfuerzo el granjero había recolectado. Booz durmió en la era para cuidar su cosecha en contra de los ataques descritos en 1 Samuel 23:1.

b. Ella vino calladamente: Rut hizo exactamente como su suegra la había recomendado. Ella escuchó su consejo, dijo que lo haría y lo hizo.

2. (Rut 3:8-9) La petición de Rut.


Y aconteció que a la medianoche se estremeció aquel hombre, y se volvió; y he aquí, una mujer estaba acostada a sus pies. Entonces él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Yo soy Rut tu sierva; extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano.

a. Aconteció que a la medianoche se estremeció aquel hombre: Esta fue una escena increíble. Podemos realmente imaginarnos que Booz se estremeció, al despertar en la noche, darse vuelta dormido, sabiendo que alguien estaba ahí pero sin poder ver claramente debido a la obscuridad y a sus ojos somnolientos.

i. Ya que Booz estaba ahí para protección contra los ladrones, debe haber sido muy impactante despertar y darse cuenta que alguien estaba ahí. Pero el impacto se convirtió en incógnita al darse cuenta que la visita era una mujer.

b. Extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano: Rut se identificó e hizo su sencilla petición. Al iniciar con “extiende el borde de tu capa sobre tu sierva,” Rut una vez más mostró gran humildad y sumisión. Se presentó a Booz como su sierva.

c. Extiende el borde de tu capa sobre tu sierva: Aquí ella con atrevimiento le pide a Booz que la tome en matrimonio. La frase puede también traducirse como “bajo tu ala.” Esta era una manera culturalmente relevante de decir, “Soy una viuda, tómame como tu esposa.”

i. “El extender el borde de una capa sobre una viuda clamándola como su esposa era usual entre los árabes de la antigüedad, y Jouon dice que aún existe esta tradición entre algunos árabes de hoy en día.” (Morris)

ii. “Aún en el presente, cuando un judío se casa con una mujer, extiende el borde de su talith sobre ella, para simbolizar que la ha tomado bajo su protección.” (Clarke)

iii. En Ezequiel 16:8, Dios usa la misma terminología en relación a Israel: Extendí mi manto sobre ti, y cubrí tu desnudez; y te di juramento y entré en pacto contigo, dice Jehová el Señor, y fuiste mía.

d. Por cuanto eres pariente cercano: Esto muestra que lo que Rut estaba haciendo con Booz no era algo inapropiado. Era atrevido, pero no inapropiado. Rut entendía esto al identificar a Booz como su pariente cercano (literalmente, eres un goel, un pariente-redentor.)

i. Aunque fallecido, Elimelec tenía el derecho de perpetuar su nombre, y como un goel, Booz tenía la responsabilidad de hacer esto por Elimelec. Esto sólo se podía llevar a cabo a través del matrimonio con Rut, teniendo descendencia que llevara el nombre de Elimelec. Rut, con valentía, sin embargo propiamente y con humildad, luchó por sus derechos.

3. (Rut 3:10-11) La respuesta de Booz.


Y él dijo: Bendita seas tú de Jehová, hija mía; has hecho mejor tu postrera bondad que la primera, no yendo en busca de los jóvenes, sean pobres o ricos. Ahora pues, no temas, hija mía; yo haré contigo lo que tú digas, pues toda la gente de mi pueblo sabe que eres mujer virtuosa.

a. Bendita seas tú de Jehová, hija mía...no yendo en busca de los jóvenes: Aparentemente, había considerable diferencia de edades entre Rut y Booz. Parece ser que por esta causa, Booz se consideraba poco atractivo para Rut y había desechado la idea de un romance entre ellos.

i. Esto muestra otra cosa maravillosa respecto a Booz. Él tenía el derecho de obligar a Rut a ser su goel, pero no lo hizo. No iba a decir, “Hay una mujer que quiero, y la tengo por derecho.” Él era suficientemente bueno como para no actuar como el goel de Rut a menos que ella lo deseara.

ii. También muestra otra cosa maravillosa respecto a Rut: Ella basaba su atracción por Booz más en el respeto que en la imagen o apariencia. Trágicamente, mucha gente se enamora de una imagen o apariencia, más que de la persona a la que pueden realmente respetar.

b. Yo haré contigo lo que tú digas: Booz dejó que Noemí se luciera en su consejo a Rut. El plan funcionó a la perfección.

c. Toda la gente de mi pueblo sabe que eres mujer virtuosa: Booz también se sentía atraído por Rut debido a su carácter. Realmente no sabemos cómo se veía Rut, pero sí sabemos que era una mujer con un carácter que agradaba a Dios.

i. Literalmente, Booz llamó a Rut una mujer hah-yil. El significado básico de esta palabra hebrea es “fuerza; fuerza moral, buena calidad, integridad, virtud.” Esté mismo término se utiliza para los héroes en la Biblia. Un hombre poderoso de valor. Sólo valor y fuerza hacen de un hombre un héroe, el valor y fuerza de Rut muestran virtud en ella – la convierten en heroína, algo como la definición de una mujer virtuosa de Proverbios 31.

4. (Rut 3:12-13) Un problema potencial, un pariente más cercano.


Y ahora, aunque es cierto que yo soy pariente cercano, con todo eso hay pariente más cercano que yo. Pasa aquí la noche, y cuando sea de día, si él te redimiere, bien, redímate; mas si él no te quisiere redimir, yo te redimiré, vive Jehová. Descansa, pues, hasta la mañana.

a. Hay un pariente más cercano que yo: Aparentemente, aunque Booz era un goel reconocido para Rut, había otro goel más cercano en relación a su suegro fallecido Elimelec. Por lo tanto, Booz no podía ejercer su derecho de pariente-redentor a menos que quien lo era más cercano renunciara sus derechos hacia Rut.

b. Si él no te quisiere redimir, yo te redimiré: Asombrosamente, Booz no estaba dispuesto a tomar atajos. Él haría la voluntad de Dios, a la manera de Dios. Él sabía que si realmente esto era de Dios, entonces se podría hacer con orden y propiedad.

C. Rut regresa a casa.

1. (Rut 3:14-15) Booz envía a Rut a casa.


Y después que durmió a sus pies hasta la mañana, se levantó antes que los hombres pudieran reconocerse unos a otros; porque él dijo: No se sepa que vino mujer a la era. Después le dijo: Quítate el manto que traes sobre ti, y tenlo. Y teniéndolo ella, él midió seis medidas de cebada, y se las puso encima; y ella se fue a la ciudad.

a. No se sepa: Booz y Rut no estaban tratando de esconder algún escándalo; solo era que Booz no quería que este pariente más cercano se enterara que Rut estaba demandando su derecho de casarse con un goel antes de que Booz se lo dijera personalmente.

b. Él midió seis medidas de cebada: Como todo un caballero, Booz no envió a Rut con las manos vacías. Ya que no tenía chocolates, le dio seis medidas llenas de grano. La palabra medidas es casi con seguridad incorrecta; eso sería más de treinta y tres galones (120 litros) de grano, más de lo que Rut podría haber cargado en su manto.

i. Las tradiciones judías dicen que las seis medidas de cebada entregadas a Rut como regalo, simbolizaban los seis hombres piadosos que descenderían de ella, dotados con seis dones espirituales: David, Daniel, Ananías, Misael, Asarías y el Mesías.

2. (Rut 3:16-18) Rut cuenta a su suegra, Noemí, todo lo que sucedió.


Y cuando llegó a donde estaba su suegra, ésta le dijo: ¿Qué hay, hija mía? Y le contó ella todo lo que con aquel varón le había acontecido. Y dijo: Estas seis medidas de cebada me dio, diciéndome: A fin de que no vayas a tu suegra con las manos vacías. Entonces Noemí dijo: Espérate, hija mía, hasta que sepas cómo se resuelve el asunto; porque aquel hombre no descansará hasta que concluya el asunto hoy.

a. Espérate, hija mía, hasta que sepas cómo se resuelve el asunto: Este era un tiempo considerablemente ansioso para Rut. Ella había reclamado su derecho a casarse, y se casaría. La pregunta era ¿con quién se casaría? ¿Sería con Booz, o con el goel más cercano? El asunto se resolvería ese mismo día.

© 2006 David Guzik– No se permite la distribución más allá del uso personal sin autorización.

Jueces 1 – Victoria y Derrota en la Tierra Prometida ← Prior Book
1 Samuel 1 – El Nacimiento de Samuel Next Book →
Rut 2 – El trabajo de Rut como espigadora ← Prior Chapter
Rut 4 – El Matrimonio de Booz y Rut Next Chapter →
BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.